Rabu, 16 Juli 2014

Lyric MIKE D ANGELO- ALMOST IS NEVER ENOUGH

at Juli 16, 2014 0 comments

"Almost Is Never Enough"




 
I'd like to say we gave it a try
I'd like to blame it all on life
Maybe we just weren't right, but that's a lie, that's a lie

And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show

'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

Almost, almost is never enough
So close to being in love
If I would have known that you wanted me
The way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

If I could change the world overnight
There'd be no such thing as goodbye
You'd be standing right where you were
And we'd get the chance we deserve

Try to deny it as much as you want
But in time our feelings will show

'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

Almost, almost is never enough
We were so close to being in love
If I would have known that you wanted me, the way I wanted you
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms

And we almost, we almost knew what love was
But almost is never enough

Oh, oh baby, you know, you know, baby
Almost, baby, is never enough, baby
You know

And we can deny it as much as we want
But in time our feelings will show

'Cause sooner or later
We'll wonder why we gave up
The truth is everyone knows

Almost, almost is never enough (is never enough, babe)
We were so close to being in love (so close)
If I would have known that you wanted me the way I wanted you (babe)
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
But right here in each other's arms

And we almost, we almost knew what love was (baby)
But almost is never enough

Oh, oh baby, you know, you know, baby
Almost is never enough baby
You know 
 
 
CR: elsacordana.blogspot.com

Lirik Akdong Musicians 200% (Romanization, English and Indonesian Translation)

at Juli 16, 2014 0 comments
Romanization:
Nareul bwa nareul bwa nareul bwa
Nal barabwa barabwa barabwa
Neoreul bon nae maeumsoge sarangi
Nae bonneungi gobaek ppallihara hae
Ne juwireul dulleossan sumanheun gyeongjaengja
Yes, i’m a soldier for you
Sweet menteu jangjeon balsahagi jeone
Jegundeul ip pureona(yet wanjeon)
Ganjangkungjangkongjangjang equalt gan kungjangjang
(yeah i’m ready)
Achimi kkaeneun sori morning
Baramdeureun maket harmony
Jeomureoganeun dalbicceun let it go
Yeomureoganeun romance kkumkkugo(good night)
Hey baby it’s comin’ new day
Saeroun neukkimiya igeon
Hey wae irae it’s common lovesick
Amuraedo igeoneun igeoneun
It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really
Jeongmal iya neol johahaneunde
Ppalgahge igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae
Nareul bwa nareul bwa nareul bwa
Nal barabwa barabwa barabwa
Nan strawbelly cheoreom (very very)
Sangkeumhan saram don’t (wolly wolly)
Eoribeori han geudae juwi saramdeureun
Modu da igijuui
Bam najeul georeumyeo (neol jikyeojul) nawa dalli
(geudeureun chakireul) gwasihajiman
Bad guy jadaga ireona
Jamkkodaerodo neol chajne
Achimi kkaeneun sori morning baramdeureun makes harmony
Jeomureoganeun dalbicceun let it go yeomureoganeun romance kkumkkugo
Hello eodi ganeun geoni(where you)
I’ll be there nega ineun geu geori(that way)
Ajik uri sai seomeokhaedo
Geuraedo tryneun haebwayaji narado
It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really
Jeongmal iya neol johahaneunde
Ppalgahge igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae
Cheoeumiya ireon gibun
Meomchujil mot hagesseo mak neomchyeo
Nuga jamga noheun deut nae ibeun
Ne apeseo omuljjomul an yeollyeo
Nae bureume dwireul doraboneun
Ne du nuneul boni
(I said)
See you tomorrow
Oh baby it can’t be over like this
Some one help me
Nae mameul jeonhal su idamyeon
Sasireun na neol(oh please)
Johahaneunde(i’m sure)
Modeun geol dameun i nunbicci geugeol jeungmyeonghae
It must be L.O.V.E
200 percent, sure of that
I want you really
I mean really
Jeongmal iya neol johahaneunde
Ppalgahge igeun nae eolguri geugeol jeungmyeonghae
It must be L.O.V.E
English Translation:
Uh look at me, look at me, look at me
Look at me, look at me, look at me
When I look at you, the love and instinct in my heart
Tells me to hurry and confess to you
All of the competitors that surround you
Yes I’m a soldier for you
Before I release my sweet ment
Gentlemen, have you warmed up your lips? (Yes completely)
Kanjang kongjang kongjangjang equals kan kongjangjang (yeah I’m ready)1
The sound of the wind that wakes me up in the morning makes harmony
The darkening moonlight let it go, the ripening romance dreams (good night)
Hey baby it’s comin new day, this is a new feeling
Hey, what’s wrong, it’s common lovesick, this is, this is
It must be L.O.V.E 200 percent sure of that
I want you really I mean really
Really, I like you and my reddening face proves that
Look at me, look at me, look at me
Look at me, look at me, look at me
Like a strawberry (very very) I’m very fresh (don’t worry worry)
You’re so innocent and everyone around you is selfish
Rather than me, who will protect you day and night
They only show off their cars, bad guy
But even when I wake up, I look for you in my sleep talk
The sound of the wind that wakes me up in the morning makes harmony
The darkening moonlight let it go, the ripening romance dreams
Hello, where are you going (where you) I’ll be there, where you are (that way)
Even if we’re not that close, I still have to try, at least I do
It must be L.O.V.E 200 percent sure of that
I want you really I mean really
Really, I like you and my reddening face proves that
I’ve never felt this way before, I can’t stop, it overflows
As if someone locked it up, my lips won’t open in front of you
When I called you and I saw your eyes as you turned around (I said) see you tomorrow
Oh baby it can’t be over like this
Someone help me, if only I could tell you how I feel
Actually I (oh please) like you (I’m sure)
These eyes that contain everything prove that
It must be L.O.V.E 200 percent sure of that
I want you really I mean really
Really, I like you and my reddening face proves that
It must be L.O.V.E
Indonesian Translation:
Uh lihatlah aku, lihatlah aku, lihatlah aku
Lihat aku, lihat aku, lihat aku
Saat aku melihatmu, cinta dan insting di dalam hatiku
Memberi tahuku untuk cepat-cepat menyatakan cinta padamu
Semua saingan yang mengelilingimu
Ya akulah prajuritmu
Sebelum aku melepaskan ke-manis-an ku
Tuan-tuan, sudahkah kalian pemanasan dengan bibir kalian? (Ya, sepenuhnya)
Kanjang kongjang kongjangjang sama dengan kan kongjangjang (yeah aku siap)
Suara angin yang membangunkanku di pagi hari membuat harmoni
Chaya bulan yang semakin gelap lepaskankah, mimpi romansa yang telah masak (selamat malam)
Hai sayang hari baru telah tiba, ini adalah perasaan baru
Hei, ada apa, ini penyakit cinta yang sudah umum, ini adalah, ini…
Ini pasti C.I.N.T.A
200 persen yakin soal itu
Aku menginginkanmu sungguh maksudku sungguh
Sungguh, Aku menyukaimu dan wajahku yang memerah membuktikannya
Lihatlah aku, lihatlah aku, lihatlah aku
Lihat aku, lihat aku, lihat aku
Seperti stroberi (sangat sangat) aku sangat segar (jangan khawatir)
Kau sangat polos dan semua orang di sekitarmu egois
Selain aku, siapa yang akan melindungimu siang dan malam
Mereka hanya memamerkan mobil mereka, pria jahat
Namun bahkan jika aku terbangun, aku mencarimu dalam igauanku
Suara angin yang membangunkanku di pagi hari membuat harmoni
Cahaya bulan yang semakin gelap lepaskanlah, mimpi romansa yang telah masak
Halo, kemana kau pergi (kemana kamu) aku akan ada di sana, di mana kamu (seperti itu)
Bahkan jika kita tidak sedekat itu, aku tetap harus mencoba, setidaknya aku melakukannya
Ini pasti C.I.N.T.A
200 persen yakin soal itu
Aku menginginkanmu sungguh maksudku sungguh
Sungguh, Aku menyukaimu dan wajahku yang memerah membuktikannya
Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya, aku tak bisa berhenti, rasa ini membuncah
Seakan seseorang menguncinya, bibirku tidak akan terbuka di depanmu
Saat aku memanggilmu dan aku melihat matamu saat kau berbalik (aku bilang) sampai jumpa besok
Oh sayang ini tidak bisa berakhir seperti ini
Seseorang tolong aku, jika saja aku bisa memberi tahumu bagaimana perasaanku
Sebenarnya aku (oh kumohon) menyukaimu (aku yakin)
Mata ini yang menyimpan semua yang membuktikannya
Ini pasti C.I.N.T.A
200 persen yakin soal itu
Aku menginginkanmu sungguh maksudku sungguh
Sungguh, Aku menyukaimu dan wajahku yang memerah membuktikannya
Ini pasti C.I.N.T.A
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Lirik Taeyang - Eyes, Nose, Lips [Romanized/EngTrans/IndoTrans]

at Juli 16, 2014 0 comments

Lirik Taeyang - Eyes, Nose, Lips [Romanized/EngTrans/IndoTrans]

Roamnization

mianhae mianhae hajima
naega chorahaeji janha
ppalgan yeppeun ipsullo
eoseo nareul jugigo ga
naneun gwaenchanha
majimageuro nareul barabwajwo
amureohji anheun deut useojwo
nega bogo sipeun ttae
giokhal su itge
naui meoreotsoge ne eolgul geureol su itge
neol bonael su opneun naui yoksimi
jibchagi dweeo neol gadwotgo
hoksi ireon na ttaeme himdeureotni
amu daedap eobneun neo
babocheoreom wae
neoreul jiuji mothae
neon tteonabeoryeotneunde
neoui nun, ko, ib
nal manjideon ne songil
jageun sontopkkaji da
yeojeonhi neol neukkil su itjiman
kkeojin bulkkotcheoreom
tadeureogabeorin
uri sarang modu da
neomu apeujiman ijen neol
chueogira bureulge
saranghae saranhaetjiman
naega bujokhaesseotna bwa
hoksi uyeonirado
hansunganmanirado neol
bolsu isseulkka
haru haruga buranhaejyeo
ne modeulge galsurok huimihaejyeo
sajin soge neoneun wae
haemalge utneunde
uriege dagaoneun ibyeoreul moreun chae
neol nonael su eobneun naui yoksimi
jibchagi dweeo neol gadwotgo
hoksi ireon na ttaeme himdeureotni
amu daedap eobneun neo
babocheoreom wae
neoreul jiuji mothae
neon tteonabeoryeotneunde
neoui nun, ko, ib
nal manjideon ne songil
jageun sontopkkaji da
yeojeonhi neol neukkil su itjiman
kkeojin bulkkotcheoreom
tadeureogabeorin
uri sarang modu da
neomu apeujiman ijen neol
chueogira bureulge
namaneul barabodeon neoui kkaman nun
hyanggiroun sumeul dameun neoui ko
saranghae saranghae
naege soksogideon geu ib sureul nan
neoui nun, ko, ib
nal manjideon ne songil
jageun sontopkkaji da
yeojeonhi neol neukkil su itjiman
kkeojin bulkkotcheoreom
tadeureogabeorin
uri sarang modu da
neomu apeujiman ijen neol
chueogira bureulge
English Translate
Don’t be sorry,
That makes me more pitiful
With your pretty red lips
please hurry, kill me and go
I’m all right
Look at me one last time
Smile like nothing’s wrong,
So when I miss you
I can remember
So I can draw your face in my mind
My selfishness that couldn’t let you go
Turned into an obsession that imprisoned you
Were you hurt because of me?
You sit silently
Why am I a fool,
Why can’t I forget you
You’re already gone
Your eyes, nose, lips
Your touch that used to touch me,
To the ends of your fingertips
I can still feel you
But like a burnt out flame,
Burnt and destroyed
All of our love
It hurts so much, but now
I’ll call you a memory
Love you, loved you
I must have not been enough
Maybe I could see you
Just once by coincidence
Everyday I grow restless,
Everything about you
Is becoming faint
You smile back in our pictures,
Unknowing of our
Approaching farewell
My selfishness that couldn’t let you go
Turned into an obsession that imprisoned you
Were you hurt because of me?
You sit silently
Why am I a fool,
Why can’t I forget you
You’re already gone
Your eyes, nose, lips
Your touch that used to touch me,
To the ends of your fingertips
I can still feel you
But like a burnt out flame,
Burnt and destroyed
All of our love
It hurts so much, but now
I’ll call you a memory
Your black eyes that only saw me
Your nose that held the sweetest breath
Your lips that whispered
‘I love you, I love you’… I…
Your eyes, nose, lips
Your touch that used to touch me,
To the ends of your fingertips
I can still feel you
But like a burnt out flame,
Burnt and destroyed
All of our love
It hurts so much, but now
I’ll call you a memory
Indonesia Translate
Jangan menyesal,
Itu membuatku lebih menyedihkan
Dengan bibir merah cantikmu
tolong cepat, bunuh aku dan pergi
Aku baik-baik saja
Lihatlah aku untuk terakhir kalinya
Tersenyum seperti tidak ada yang salah,
Jadi ketika aku merindukanmu
Aku bisa mengingatnya
Sehingga aku bisa menggambar wajahmu dalam benakku
Keegoisanku yang tidak bisa membiarkanmu pergi
Berubah menjadi obsesi yang memenjarakanmu
Apakah kau terluka karena aku?
Kau duduk diam
Kenapa aku bodoh,
Kenapa aku tidak bisa melupakanmu
Kau sudah pergi
Mata, hidung, dan bibirmu
Sentuhanmu yang digunakan untuk menyentuhku,
Sampai ke ujung jarimu
Aku masih bisa merasakanmu
Tapi seperti terbakar api,
Dibakar dan dihancurkan
Semua dari cinta kita
Rasanya sakit sekali, tapi sekarang
Aku akan memanggilmu sebuah memori
Mencintaimu, dicintai olehmu
aku harus merasa belum cukup
Mungkin aku bisa melihatmu
Hanya sekali secara kebetulan
Setiap hari tumbuh kegelisahan
Segala sesuatu tentang kamu
Menjadi samar
Kau tersenyum kembali dalam gambarmu
Ketidaktahuan dari kita
mendekati perpisahan
Keegoisanku yang tidak bisa membiarkanmu pergi
Berubah menjadi obsesi yang memenjarakanmu
Apakah kau terluka karena aku?
Kau duduk diam
Kenapa aku bodoh,
Kenapa aku tidak bisa melupakanmu
Kau sudah pergi
Mata, hidung, dan bibirmu
Sentuhanmu yang digunakan untuk menyentuhku,
Sampai ke ujung jarimu
Aku masih bisa merasakanmu
Tapi seperti terbakar api,
Dibakar dan dihancurkan
Semua dari cinta kita
Rasanya sakit sekali, tapi sekarang
Aku akan memanggilmu sebuah memori
Mata hitammu yang hanya melihatku
Hidungmu yang mengeluarkan nafas termanis
Bibirmu yang berbisik
'I love you, I love you' ... I ...
Mata, hidung, dan bibirmu
Sentuhanmu yang digunakan untuk menyentuhku,
Sampai ke ujung jarimu
Aku masih bisa merasakanmu
Tapi seperti terbakar api,
Dibakar dan dihancurkan
Semua dari cinta kita
Rasanya sakit sekali, tapi sekarang
Aku akan memanggilmu sebuah memori 
 
 

Creadit: colorcodedlyric.com

Jumat, 04 Juli 2014

LIRIK GOT7 - A ( ROMANIZATION&ENGLISH&INDONESIA)

at Juli 04, 2014 0 comments

LIRIK GOT7 - A ( ROMANIZATION&ENGLISH&INDONESIA)


ROMANIZATION

It’s not working 
So stop fronting 
I know you want me 
Let’s start talking 
ei da aneunde wae jakku sumgyeo
nega nal johahaneunge imi ne eolgure sseuyeoisseo
ei nareul boda wae nuneul dollyeo
da aneunde ei ei
nal baraboneun siseoni neukkyeojil ttae 
dorabomyeon eonjena nega seoisseo (Hey girl)
gogae dollyeo meon goseul bwado 
nollaji anheun cheok haebwado
naneun ara wae nega nae juwireul wae maemdoneunji
nal johahaneun maeumeul moreulgeora
mitgo issneun ne moseubi gwiyeowoseo (So Cute)
moreun cheok haejugo sipjiman
deo isangeun mot chamgesseo nan
modu ara iri wa bwa
deo isang nal pihaji malgo.
ja sseomeul pihaji malgo nawa hamkke sseom ta
nareul bwa wae ireohge sujubeum ta
mwoga museowo nado jal moshajiman
uri hat han keopeuril geot gata
oneulbuteo uri 1il hae
ni soneul japgo georeo danillae
sigan akkawo ja eotteokhallae
eonjekkaji geureohge gyesok domang danillae eo?

ENGLISH

It’s not working 
So stop fronting 
I know you want me 
Let’s start talking
"A", I know everything you, about So why hide it
It’s written all over your face that you like me already
"A", why do you look at me and avert your eyes
I already know everything, “A”, A”
I can feel your eyes when you look at me
Everytime I look back you’re standing right there (Hey Girl)
Even if you turn your head to look far away
I already know why you’re around me
I’d like to know of your heart that loves me
The face of you who believes in me, is so cute, (So cute)
I want to pretend not to notice but
I can’t stand this any longer
I already know everything, come here
Don’t avoid me anymore
Instead of avoiding me, be with me
Why are you so shy to look at me?
There’s nothing much scary about me
We can be a pretty hot couple
From today on, this will be out day
I’m going to hold your hand and we’re gonna walk
Now, what will we do with our spare time
Are we going to keep running around like this forever?

INDONESIA

Ini tidak bisa
Jadi berhenti mengelak
Aku tahu kau ingin aku
Mari kita mulai berbicara
"A", aku tahu segalanya yang tentangmu, jadi mengapa menyembunyikannya
Itu tertulis di seluruh wajahmu bahwa kau menyukaiku
"A", kenapa kau menatapku dan mengalikan matamu
Aku sudah tahu semuanya, "A", A "
Aku bisa merasakan matamu ketika kau melihatku
Setiap kali aku melihat kebelakang kau berdiri di sana (Hey gadis)
Bahkan jika kau memutar kepalamu memandang jauh
Aku sudah tahu kenapa kau ada di sekitarku
Aku ingin tahu hatimu yang mencintaiku
Wajahmu yang percaya padaku, sangat lucu, (Begitu imut)
Aku ingin berpura-pura tidak melihat, tapi
Aku tidak tahan lagi
Aku sudah tahu semuanya, datang ke sini
Jangan menghindari aku lagi
Daripadaku menghindariku, lebih baik bersamaku
Mengapa kau begitu malu untuk melihatku?
Tidak ada yang menakutkan dariku
Kita bisa menjadi pasangan yang hot
Mulai hari ini, akan menjadi hari liburan
Aku akan memegang tanganmu dan kita akan berjalan-jalan
Sekarang, apa yang akan kita lakukan dengan waktu luang ini
Apakah kita akan terus berjalan di sekitar seperti ini selamanya?

Romanization : kpopchart.net
English : kashigasa.com
Indonesia : kpopchart.net, cordanaelsa.blogspot.com
 

corat coret Template by Ipietoon Blogger Template | Gadget Review