LYRIC Davichi – Turtle ~ with English and Indonesian translation
거북아 그 속도론 멀리 못 도망가
geobuga geu sokdoron
meolli mot domangga
게다가 그 길은 더 멀고 험하잖아
gedaga geu gireun deo
meolgo heomhajanha
상처가 아물고 다 나으면 떠나가
sangcheoga amulgo da
naeumyeon tteonaga
진심이야 그럼 그 때 보내 줄 테니까
jinsimiya geureom geu
ttae bonae jul tenikka
숨지마 차라리 내 맘을 훔치지마
sumjima charari nae
mameul humchijima
거짓말 느리고 느린 너의 걸음마
geojitmal neurigo
neurin neoui georeumma
내 가슴 깊이 하는 말
nae gaseum gipi
haneun mal
내게로 와요
naegero wayo
마음을 둘 곳도 없고 더 갈 곳도 없는
maeumeul dul gotdo
eopgo deo gal gotdo eomneun
슬픈 거북이 한 마리
seulpeun geobugi han
mari
상처가 많아 너 혼자서
sangcheoga manha neo
honjaseo
매일 외롭게 숨는 거니
maeil oeropge sumneun
geoni
너를 지킬 수 없고 더 사랑도 없는
neoreul jikil su
eopgo deo sarangdo eomneun
내 가슴 아픈 이야기
nae gaseum apeun
iyagi
조금 늦어도 좋아
jogeum neujeodo joha
한 걸음 한 걸음 천천히
han georeum han
georeum cheoncheonhi
하루만 더 지나면 괜찮아질거야
haruman deo jinamyeon
gwaenchanhajilgeoya
자꾸만 주문처럼 외우는 혼잣말
jakkuman
jumuncheoreom oeuneun honjatmal
거북아 널 볼 때면 내 모습 같아
geobuga neol bol
ttaemyeon nae moseup gata
눈물 나 미친 듯이 계속 흘러나와
nunmul na michin
deusi gyesok heulleonawa
새싹이 나겠지 꽃이 보이겠지
saessagi nagetji
kkochi boigetji
내 눈물의 사랑은 씨앗을 꼭 품겠지
nae nunmurui
sarangeun ssiaseul kkok pumgetji
내 가슴 깊이 하는 말
nae gaseum gipi
haneun mal
내게로 와요
naegero wayo
마음을 둘 곳도 없고 더 갈 곳도 없는
maeumeul dul gotdo
eopgo deo gal gotdo eomneun
슬픈 거북이 한 마리
seulpeun geobugi han
mari
상처가 많아 너 혼자서
sangcheoga manha neo
honjaseo
매일 외롭게 숨는 거니
maeil oeropge sumneun
geoni
너를 지킬 수 없고 더 사랑도 없는
neoreul jikil su
eopgo deo sarangdo eomneun
내 가슴 아픈 이야기
nae gaseum apeun
iyagi
조금 늦어도 좋아
jogeum neujeodo joha
한걸음한걸음 천천히
hangeoreumhangeoreum
cheoncheonhi
나보다 느린 네 발걸음에 맞춰 걸으며
naboda neurin ne
balgeoreume matchwo georeumyeo
더 이상 너 혼자 울지 않도록
deo isang neo honja
ulji antorok
you’re always be my
you’re always be my
always be my love
always be my love
마음을 둘 곳도 없고 더 갈 곳도 없는
maeumeul dul gotdo
eopgo deo gal gotdo eomneun
슬픈 거북이 한 마리(제발 날 떠나지마)
seulpeun geobugi han
mari(jebal nal tteonajima)
상처가 많아 너 혼자서
sangcheoga manha neo
honjaseo
매일 외롭게 숨는 거니
maeil oeropge sumneun
geoni
너를 지킬 수 없고 더 사랑도 없는
neoreul jikil su
eopgo deo sarangdo eomneun
내 가슴 아픈 이야기
nae gaseum apeun
iyagi
조금 늦어도 좋아
jogeum neujeodo joha
한걸음 한 걸음 천천히
hangeoreum han
georeum cheoncheonhi
hangul and romanization by: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com/2013/03/davichi-turtle-lyrics-mv.html#ixzz2Of3lU0Ty–
English Translation
Dear turtle, you won’t go far at that speed
On top of that, the
road is far and dangerous
Go after your scars
have closed and healed
I’m serious, then I
will let you go
Don’t hide, don’t steal my heart
Lies – your slow,
slow steps
Words that are deep
inside my heart
Come to me
With no place to place
its heart, no place
to go
It’s a sad turtle
Because you have a
lot of scars,
because you’re alone-
Is that why you’re
hiding alone every day?
I can’t protect you
anymore
or love you anymore
It’s my heartaching
story
It’s okay if it’s a
little late
Just take step by
step, slowly
It will be okay if
only a day passes
That’s what I tell
myself as if
I’m memorizing a
charm
Dear turtle,
I see myself when I
see you
Tears come and
flow like crazy
A new leaf will bud, flowers will blossom
The love of my tears
will produce a seed
Words that are deep
inside my heart
Come to me
With no place to place
its heart, no place
to go
It’s a sad turtle
Because you have a
lot of scars,
because you’re alone-
Is that why you’re
hiding alone every day?
I can’t protect you
anymore
or love you anymore
It’s my heartaching
story
It’s okay if it’s a
little late
Just take step by
step, slowly
I will match my steps with
yours, which is
slower
So that you won’t
have to
cry by yourself
anymore
You’re always be my
Always be my love
With no place to place
its heart, no place
to go
It’s a sad turtle
(Please don’t leave
me)
Because you have a
lot of scars,
because you’re alone-
Is that why you’re
hiding alone every day?
I can’t protect you
anymore
or love you anymore
It’s my heartaching
story
It’s okay if it’s a
little late
Just take step by
step, slowly
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.
Kura-kura, kau tak bisa melarikan diri jauh-jauh dengan
kecepatan seperti itu
Terlebih lagi jalan
itu sangat jauh dan berbahaya
Pergilah jika lukamu
sudah sembuh benar
Benar aku serius, aku
akan membiarkanmu pergi
Jangan bersembunyi, jangan mencuri hatiku
Bohong, kau lamban,
langkahmu lambat
Kata yang ada di
dalam hatiku
Datanglah padaku
Tak ada tempat untuk meletakkan hatiku dan pergi
Seekor kura-kura yang
sedih
Kau sendirian saat
ada banyak luka
Apakah kau
bersembunyi menyendiri setiap hari ?
Aku tak bisa
melindungimu bahkan mencintaimu lagi
Ini adalah cerita
hatiku yang menyakitkan
Meskipun sedikit
terlambat, tak mengapa
Selangkah demi
selangkah, perlahan-lahan
Tak mengapa jikalau satu hari berlalu
Seperti mantra, aku
terus bicara sendiri untuk mengingatmu
Kura-kura, saat
melihatmu, aku seperti melihat diriku
Air mata terus mengalir
dengan hebatnya
Akan muncul kuncup lalu terlihat bunga
Dan cinta dari air
mataku pasti akan menghasilkan benih-benih
Kata yang ada di
dalam hatiku
Datanglah padaku
Tak ada tempat untuk meletakkan hatiku dan pergi
Seekor kura-kura yang
sedih
Kau sendirian saat
ada banyak luka
Apakah kau
bersembunyi menyendiri setiap hari ?
Aku tak bisa melindungimu bahkan mencintaimu lagi
Ini adalah cerita
hatiku yang menyakitkan
Meskipun sedikit terlambat,
tak mengapa
Selangkah demi
selangkah, perlahan-lahan
Aku akan menyamakan langkahku denganmu yang lebih lambat
Sehingga kau tak akan
menangis sendiri lagi
Kau selalu menjadi,
selalu menjadi cintaku
Tak ada tempat untuk meletakkan hatiku dan pergi
Seekor kura-kura yang
sedih (tolong jangan tinggalkan aku)
Kau sendirian saat
ada banyak luka
Apakah kau
bersembunyi menyendiri setiap hari ?
Aku tak bisa
melindungimu bahkan mencintaimu lagi
Ini adalah cerita
hatiku yang menyakitkan
Meskipun sedikit
terlambat, tak mengapa
Selangkah demi
selangkah, perlahan-lahan
(http://haerajjang.wordpress.com)
@elsa_cordana
0 comments:
Posting Komentar